One of the neighbors told my wife it's stylish to eat three meals a day.
Una vicina ha detto a mia moglie che è bello fare tre pasti al giorno.
Did your dad ever hang out with any of the neighbors?
Tuo padre ha mai passato del tempo con qualcuno dei vicini?
None of the neighbors saw her that morning?
Nessuno dei vicini l'ha vista quella mattina?
One of the neighbors must've heard.
Uno dei vicini deve averlo sentito.
Maybe one of the neighbors upstairs knows more.
Forse uno dei vicini del piano di sopra ne sa di piu'.
I don't know any of the neighbors.
Allora chiama un vicino. Non conosco nessuno dei vicini.
After I told you to stay out of the neighbors' houses?
Dopo che ti ho detto di stare alla larga dalle case dei vicini?
Which is odd, considering most of the neighbors were home.
Il che e' strano, considerando che la maggior parte dei vicini era in casa.
One of the neighbors rushes in to tell them Aaron is on his way home.
Uno dei vicini riesce a dire loro che Aaron sta per tornare a casa.
I just pooled together with some of the neighbors, that's all.
Mi ero solo messo d'accordo con dei vicini, tutto qui.
Did we get a description from any of the neighbors?
I vicini hanno dato una descrizione?
There was all this craziness at my house, and somebody called your agency, one of the neighbors or
C'è stato tutto quel trambusto a casa mia, e qualcuno ha chiamato la vostra agenzia, uno dei vicini oppure
Yeah, and none of the neighbors saw or heard anything prior to the fire.
Gia', e nessuno dei vicini ha visto o sentito qualcosa antecedente all'incendio.
None of the neighbors heard anything.
Nessuno dei vicini ha sentito niente.
None of the neighbors heard or saw anything.
Nessuno dei vicini ha visto o sentito qualcosa.
One of the neighbors said the victim was working as a maid at a nearby motel.
Uno dei vicini ha detto che la vittima lavorava come cameriera in un motel nelle vicinanze.
We need to move fast in case one of the neighbors heard anything.
Dobbiamo muoverci in fretta, i vicini potrebbero aver sentito qualcosa.
None of the neighbors saw any sign of this assailant but he did kill a couple of dogs.
Nessun vicino ha notato segni dell'assalitore, ma sono stati uccisi un paio di cani.
So some of the neighbors thought the shuttle might be a little cumbersome for you.
Secondo alcuni vicini la navetta era un po' scomoda per lei.
I don't think any of the neighbors noticed anything.
Non penso che i vicini abbiano notato niente.
But what none of the neighbors would see is what a guy like him is like when no one is watching.
Ma cio' che nessun vicino avrebbe notato, e' come si comporta un tipo come lui quando nessuno sta guardando.
I spoke with some of the neighbors.
Ho parlato con alcuni dei vicini.
But I spoke with some of the neighbors, and they told me that they saw someone coming and going from this garage over the last several months.
Ma ho parlato con i vicini, dicono che negli ultimi mesi qualcuno entrava e usciva spesso da questo garage.
Yeah, one of the neighbors lost a cat last week.
Sì, hanno fatto fuori il gatto di un vicino, la settimana scorsa.
Get to meet a lot of the neighbors that way.
In questo modo si fa conoscenza con molti dei vicini.
Uh, we should go, talk to some more of the neighbors.
Dovremmo andare e parlare con altre vicine.
One of the neighbors already called in the gunshots.
Uno dei vicini ha già chiamato per gli spari.
And none of the neighbors reported anybody suspicious hanging around over the last few days.
E nessuno dei vicini ha visto qualcuno di sospetto in giro negli ultimi giorni.
Yeah, but they'd have to get the body inside without any of the neighbors noticing.
Sì, ma... avrebbe dovuto portare il corpo... qui senza che i vicini lo notassero.
Around midnight, when none of the neighbors would notice?
Verso mezzanotte, quando nessun vicino l'avrebbe visto?
Some of the neighbors thought they might have heard an argument.
Alcuni vicini pensano di aver sentito una lite.
So if one of the neighbors didn't set the fire, who did?
Dice la verita'. Ma se non e' stato uno dei vicini ad appiccare l'incendio, chi e' stato?
I mean, I haven't seen him yet, but a few of the neighbors, you know, that are left, they said they saw him lurking around.
Gia'. Io non l'ho ancora visto, ma alcuni vicini, sa, che sono rimasti, dicono di averlo visto aggirarsi.
One of the neighbors said she saw an old white van pull up to the shop around midnight and then heard the gate roll up.
Una vicina ha detto di aver visto un vecchio furgone bianco fermarsi al negozio attorno a mezzanotte e poi ha sentito la saracinesca alzarsi.
I heard from one of the neighbors that you bought a bar, so I stopped by, and your waitress said you were here.
Un vicino mi ha detto che hai un bar, cosi' sono passata di li'... - E la tua cameriera mi ha detto che eri qui.
Theo, go get him before one of the neighbors calls the police.
Theo, vai a prenderlo prima che uno dei vicini di casa chiami la polizia.
Some of the neighbors were giving them away that day.
Alcuni vicini li davano via, quel giorno.
While we built all this up during that week, with the 100 volunteers, a good number of the neighbors surrounding the plaza got very close to it and quite loved it.
Mentre stavamo realizzando il pezzo, durante quella settimana con quel centinaio di volontari, un buon numero di vicini attorno alla piazza si avvicinarono con curiosità e finirono per apprezzarlo.
So when it was finally done, and in the first night a guy came with big plastic bags and scooped up as many coins as he could possibly carry, one of the neighbors called the police.
E quando fu finalmente finito, e la prima notte arrivò un tizio con dei sacchetti di plastica a raccogliere quante più monete poteva, uno dei vicini chiamò la polizia.
6.5229589939117s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?